<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">fonac&#039;s blog: 플래닛-테러가-여름을-맞아-개봉에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.fonac.net/tt/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.fonac.net/tt/" />
  <subtitle type="html">with the pursuit of efficient inefficiency...</subtitle>
  <updated>2009-04-18T02:10:20+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.7 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">Silmaril님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.fonac.net/tt/1328#comment18965" />
    <author>
      <name>(Silmaril)</name>
    </author>
    <id>http://www.fonac.net/tt/1328#comment18965</id>
    <published>2008-06-25T14:08:41+09:00</published>
    <summary type="html">뭔가 했더니만 데스 프루프와 함께 만들어졌던 영화로군.
포스터 멋진데.. 그냥 걸긴 좀 그랬겠다. 나름데로 잘 가렸네...
난 어쩌다 보니 데스프루프를 그냥 넘겨버려서, 이것도 볼지 어떨지.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">fonac님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.fonac.net/tt/1328#comment18967" />
    <author>
      <name>(fonac)</name>
    </author>
    <id>http://www.fonac.net/tt/1328#comment18967</id>
    <published>2008-06-25T17:21:33+09:00</published>
    <summary type="html">원래 동시상영하려고 만든 걸 따로 나눠 개봉하면서 각각 상영시간이 좀 길어졌대. 그래서 확실히 &#039;데쓰 프루프&#039; 같은 경우는 호흡이 좀 길거든. 마지막 통쾌한 클라이막스를 위해 좀 지루한 전반부를 감내해야 하는 상황이니까. &#039;플래닛 테러&#039;는 어떨지 모르겠다. 편집을 좀 잘해서 지루한 느낌이 들거나 하는 일이 없었으면 좋겠는데 말이야.</summary>
  </entry>
</feed>

