<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>fonac&#039;s blog: 사진은-곧-싸움이다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.fonac.net/tt/</link>
		<description>with the pursuit of efficient inefficiency...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 18:10:32 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.7 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>Haru님의 댓글</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment469</link>
			<description>싸우지 마세요..ㅠㅠ

ㅎㅎㅎ

잘다녀 왔습니다. 오니깐 일이 산더미네요;
정신좀 차리고 촬영회 나가야 겠습니다. =)</description>
			<author>(Haru)</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment469</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 00:12:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>fonac님의 댓글</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment470</link>
			<description>그래요. 정말 못 뵌지 너무 오래됐어요. 다음에는 꼭...

아, 그리고 중국에서 찍은 사진도 좀 보여 주시구요.</description>
			<author>(fonac)</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment470</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 17:32:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment471</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment471</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 12:10:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>fonac님의 댓글</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment472</link>
			<description>스파게티에 고추장이라니요.

아무튼 디비디를 압축한다는 게 무슨 말인지 모르겠어. 컴퓨터에 복사한 디비디의 파일들을 압축한다는 말? 용량이 너무 커서 그런거면 zip 같은 압축파일로 만들면 되는 건가?

상황을 조금만 더 자세히 알려주면 도움을 주기가 좀 더 용이할 것 같은데요.</description>
			<author>(fonac)</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment472</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 25 Apr 2006 02:42:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment473</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment473</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 11:08:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>fonac님의 댓글</title>
			<link>http://www.fonac.net/tt/689#comment474</link>
			<description>아, DVD 비디오 말하는 거였구나. 나는 프로그램 들어있는 DVD인 줄 알았지.

나도 요새 이래저래 정신이 좀 없네. 이번 주도 연구실에서 거의 살다시피 하고 말이지. 이제야 시간이 나서 좀 쉬고 있어.</description>
			<author>(fonac)</author>
			<guid>http://www.fonac.net/tt/689#comment474</guid>
			<comments>http://www.fonac.net/tt/689#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 19:16:59 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

